Table of Contents
PolyglotMan, rman - reverse compile man pages from formatted  form to
a number of source formats  
rman [ options ] [ file ]  
Up-to-date
instructions can be found at http://polyglotman.sourceforge.net/rman.html
 
PolyglotMan  takes man pages from most of the popular flavors  of UNIX
and transforms them into any of a number of text source  formats. PolyglotMan
was formerly known as RosettaMan. The name  of the binary is still called
rman , for scripts that depend  on that name; mnemonically, just think
"reverse man". Previously  PolyglotMan  required pages to be formatted by
nroff prior  to its processing. With version 3.0, it prefers [tn]roff source
 and usually produces results that are better yet. And source  processing
is the only way to translate tables. Source format  translation is not as
mature as formatted, however, so try formatted  translation as a backup.
 
In parsing [tn]roff source, one could implement an arbitrarily  large
subset of [tn]roff, which I did not and will not do, so  the results can
be off. I did implement a significant subset  of those use in man pages,
however, including tbl (but not eqn),  if tests, and general macro definitions,
so usually the results  look great. If they don’t, format the page with nroff
before  sending it to PolyglotMan. If PolyglotMan doesn’t recognize a  key
macro used by a large class of pages, however, e-mail me  the source and
a uuencoded nroff-formatted page and I’ll see  what I can do. When running
PolyglotMan with man page source  that includes or redirects to other [tn]roff
source using the .so (source  or inclusion) macro, you should be in the
parent directory of  the page, since pages are written with this assumption.
For example,  if you are translating /usr/man/man1/ls.1, first cd into /usr/man.
 
PolyglotMan  accepts man pages from: SunOS, Sun Solaris,  Hewlett-Packard
HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX,  DEC Ultrix, SGI IRIX, Linux,
FreeBSD, SCO. Source processing  works for: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard
HP-UX, AT&T System  V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix. It can produce
printable  ASCII-only (control characters stripped), section headers-only,
 Tk, TkMan, [tn]roff (traditional man page source), SGML, HTML,  MIME,
LaTeX, LaTeX2e, RTF, Perl 5 POD. A modular architecture  permits easy addition
of additional output formats.  
The latest version of PolyglotMan is available
from  http://polyglotman.sourceforge.net/
 .  
The following options
should not be used with any others and  exit PolyglotMan without processing
any input.  
- -h|--help  
- Show list of command line options and exit.  
- -v|--version
 
- Show version number and exit.  
You should specify the filter first, as
this sets a number  of parameters, and then specify other options.  
- -f|--filter
<ASCII|roff|TkMan|Tk|Sections|HTML|SGML|MIME|LaTeX|LaTeX2e|RTF|POD>  
Set the output
filter. Defaults to ASCII.  
-S|--source  
PolyglotMan tries to automatically determine
whether its input  is source or formatted; use this option to declare source
input.  
-F|--format|--formatted  
PolyglotMan tries to automatically determine whether
its input  is source or formatted; use this option to declare formatted
 input.  
-l|--title printf-string  
In HTML mode this sets the <TITLE> of the man
pages, given the  same parameters as -r .  
-r|--reference|--manref printf-string
 
In HTML and SGML modes this sets the URL form by which to retrieve  other
man pages. The string can use two supplied parameters:  the man page name
and its section. (See the Examples section.)  If the string is null (as if
set from a shell by "-r ’’"), ‘-’  or ‘off’, then man page references will not
be HREFs, just set  in italics. If your printf supports XPG3 positions specifier,
 this can be quite flexible.  
-V|--volumes <colon-separated list>  
Set the list
of valid volumes to check against when looking for  cross-references to
other man pages. Defaults to 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p (volume  names can
be multicharacter). If an non-whitespace string in  the page is immediately
followed by a left parenthesis, then  one of the valid volumes, and ends
with optional other characters  and then a right parenthesis--then that string
is reported as  a reference to another manual page. If this -V string starts
 with an equals sign, then no optional characters are allowed  between
the match to the list of valids and the right parenthesis. (This  option
is needed for SCO UNIX.)  
The following options apply only when formatted
pages are given  as input. They do not apply or are always handled correctly
with  the source.  
- -b|--subsections  
- Try to recognize subsection titles in addition
to section titles.  This can cause problems on some UNIX flavors.  
- -K|--nobreak
 
- Indicate manual pages don’t have page breaks, so don’t look for  footers
and headers around them. (Older nroff -man macros always  put in page breaks,
but lately some vendors have realized that  printout are made through troff,
whereas nroff -man is used to  format pages for reading on screen, and so
have eliminated page  breaks.) PolyglotMan  usually gets this right even
without  this flag.  
- -k|--keep  
- Keep headers and footers, as a canonical report
at the end of  the page. changeleft  Move changebars, such as those found
in the Tcl/Tk manual pages,  to the left. --> notaggressive  Disable  aggressive
man page parsing. Aggressive manual,  which is on by default, page parsing
elides headers and footers,  identifies sections and more. -->  
- -n|--name name
 
- Set name of man page (used in roff format). If the filename is  given in
the form " name . section ", the name and  section are automatically determined.
If the page is being parsed  from [tn]roff source and it has a .TH line,
this information  is extracted from that line.  
- -p|--paragraph  
- paragraph mode
toggle. The filter determines whether lines should  be linebroken as they
were by nroff, or whether lines should  be flowed together into paragraphs.
Mainly for internal use.  
- -s|section #  
- Set volume (aka section) number of
man page (used in roff format).  tables  Turn on aggressive table parsing.
-->  
- -t|--tabstops #  
- For those macros sets that use tabs in place of spaces where
 possible in order to reduce the number of characters used, set  tabstops
every #  columns. Defaults to 8.  
Some flavors of
UNIX ship man page without [tn]roff source, making  one’s laser printer
little more than a laser-powered daisy wheel.  This filer tries to intuit
the original [tn]roff directives,  which can then be recompiled by [tn]roff.
 
TkMan, a hypertext man page browser, uses PolyglotMan   to show man
pages without the (usually) useless headers and footers  on each pages.
It also collects section and (optionally) subsection  heads for direct
access from a pulldown menu. TkMan and Tcl/Tk,  the toolkit in which it’s
written, are available via anonymous  ftp from ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/
 
This option outputs the text in a series of Tcl lists consisting  of
text-tags pairs, where tag names roughly correspond to HTML.  This output
can be inserted into a Tk text widget by doing an  eval <textwidget> insert
end <text> . This format should be  relatively easily parsible by other programs
that want both the  text and the tags. Also see ASCII.  
When printed
on a line printer, man pages try to produce special  text effects by overstriking
characters with themselves (to produce  bold) and underscores (underlining).
Other text processing software,  such as text editors, searchers, and indexers,
must counteract  this. The ASCII filter strips away this formatting. Piping
nroff  output through col -b  also strips away this formatting,  but it
leaves behind unsightly page headers and footers. Also  see Tk.  
Dumps
section and (optionally) subsection titles. This might  be useful for another
program that processes man pages.  
With a simple extention to an HTTP
server for Mosaic or other  World Wide Web browser, PolyglotMan  can produce
high quality  HTML on the fly. Several such extensions and pointers to several
 others are included in PolyglotMan ’s contrib  directory.  
This is appoaching
the Docbook DTD, but I’m hoping that someone  that someone with a real interest
in this will polish the tags  generated. Try it to see how close the tags
are now.  
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) as defined by
RFC 1563,  good for consumption by MIME-aware e-mailers or as Emacs (>=19.29)
 enriched documents.  
Why not?  
Use output on Mac or
NeXT or whatever. Maybe take random man  pages and integrate with NeXT’s
documentation system better.  Maybe NeXT has own man page macros that do
this.  
To produce PostScript, use groff  or psroff
. To  produce FrameMaker MIF, use FrameMaker’s builtin filter. In both  cases
you need [tn]roff  source, so if you only have a  formatted version of
the manual page, use PolyglotMan ’s  roff filter first.  
To convert
the formatted  man page named ls.1  back  into [tn]roff source form:
rman
-f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1  
Long man pages are often compressed to conserve space (compression  is
especially effective on formatted man pages as many of the  characters
are spaces). As it is a long man page, it probably  has subsections, which
we try to separate out (some macro sets  don’t distinguish subsections well
enough for PolyglotMan  to detect them). Let’s convert this to LaTeX format:
 
pcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman -b -n automount -s 1 -f  latex
> automount.man  
Alternatively, man 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f  latex > automount.man
 
For HTML/Mosaic users, PolyglotMan  can, without modification  of the source
code, produce HTML links that point to other HTML  man pages either pregenerated
or generated on the fly. First  let’s assume pregenerated HTML versions of
man pages stored in /usr/man/html .  Generate these one-by-one with the following
form:  
rman -f html -r ’http:/usr/man/html/%s.%s.html’
 /usr/man/cat1/ls.1 > /usr/man/html/ls.1.html
 
If you’ve extended your HTML client to generate HTML on the fly  you should
use something like:  
rman -f html -r ’http:~/bin/man2html?%s:%s’
 /usr/man/cat1/ls.1  
when generating HTML.  
PolyglotMan  is not perfect
in all cases, but it usually  does a good job, and in any case reduces
the problem of converting  man pages to light editing.  
Tables in formatted
pages, especially H-P’s, aren’t handled very  well. Be sure to pass in source
for the page to recognize tables.  
The man pager woman  applies its own
idea of formatting  for man pages, which can confuse PolyglotMan . Bypass
 woman  by passing the formatted manual page text directly  into PolyglotMan
.  
The [tn]roff output format uses fB to turn on boldface. If your  macro
set requires .B, you’ll have to a postprocess the PolyglotMan  output.  
tkman(1)
 , xman(1)
 , man(1)
 , man(7)
  or man(5)
  depending on your
flavor of UNIX  
PolyglotMan  
by Thomas A. Phelps ( phelps@ACM.org )  
developed at the  
University of California, Berkeley  
Computer Science Division  
Manual page last updated on $Date: 1998/07/13
09:47:28 $  
Table of Contents